Blog (Single Entry)

Lucky Trout

07Apr
  • Lucky Trout

This year we started our season with pike in snowy river and it might be the reason why it’s hard to catch a trout now. They might be angry at me and refuse to be caught. Today was the fifth fishing trip for trout (except one when we targeted sea trout) and I haven’t caught any. I had several takes and even fights, but no landings. This means – no pictures yet. However, it’s fun to be outside and feel the spring. It’s amazing to see grey heron, eagles, woodpeckers, ducks and tens of other birds. Even the weather doesn’t matter. though it sometimes can be very harsh. But it’s spring and one second it can be warm and sunny, the other snow might fall as in the middle of winter.

 

Šiuos metus pradėjome nuo lydekų žūklės ir, rodos, upėtakiai dėl to supyko ir nusprandė atkeršyti atsisakydami būti pagaunami. Šiandien buvo gal penkta margių žūklė (tiesa, kartą ir šlakius nerimtai bandėme pagauti) ir vėl nepagavau nė vienos žuvies. Žinoma, buvo kibimų ir net užkabinęs buvau kelis, tačiau ištraukti taip ir napavyko. O tai reiškia – jokių žuviškų protretų. Tačiau lauke jau pavasaris (nors Vilniuje, kitaip nei Dzūkijoje, dar žiemiškos nuotaikos) ir smagu pamatyti gerves, erelius, meletas, genius, kėkštus ir dar dešimtis kitokių paukščių. Ir net oras nėra svarbus, nors pasitaiko, kad pasijunti lyg viduržiemį. Vis dėlto, gamta po truputėlį bunda, o upėtakiai taip pat pradeda atkusti.

 

 

March 25

So the first fishing trip (when I had my camera with me and it wasn’t out of power) takes place in Dzukija national park, river Grūda. These places are really nice.. But the level of the water on that day was very high and I didn’t catch anything. Only a scull of a dog was laughing at me.

 

Pirmoji žūklė, kai su savimi turėjau fotoaparatą ir jo elementas buvo įkrautas, įvyko Grūdoje. Nors vietos ir labai gražios, tačiau vandens lygis upėje buvo kiek aukštokas. Ir, gali būti, netinkamą taktiką pasirinkau, nes ėjau pasroviui.. Bet negali žinoti, vieną kartą pasiteisina vienas metodas, kitą – kitas. Nors visai smagu buvo pabuvoti naujose vietose, tačiau palydėjo mane tik žvėriškas vėjas ir vienišas šuns kaušas.

 

 

 

 

 

 

 

 

April 5

The next trip was two days ago. It was Justas’ BD, so we decided to go to Aukstaitija to try our luck for sea trout fishing. Well, it was hard to say that it’s spring. The snow was falling all day long, wind was not calm at all and the water level was high. But it was great to be near such river, warming ourselves near the fire and sipping some gorgeous drinks. It was a great day! And no trout, for sure 🙂

 

Prieš pora dienų, per kolegos Justo gimtadienį, pabuvojom Aukštaitijoje, galvojome, kad gal kokį šlakį šventinį įkabinsim. Žuvų nei matėm, nei jautėm, o oras buvo toks, kad labiau jautėmės būdami sausio, o ne balandžio pradžioje. Kelias valandas pramojavę nusprandėme pasišildyti prie laužo gurkšnojant taurų gėrimėlį, o ne šalti kojas ir “džiaugtis” kiaurų bridkelnių malonumais 😀

 

 

While we were sitting and chatting about life, suddenly we saw two people few hundreds meters downstream. We could not see who they where, but they brought several large items with them. Poachers?? No! They brought their laundry to rinse. Nothing special, but the nearest village is at least several kilometers away… This is the reality of Lithuania 🙂

 

Kol sėdėjome prie laužiuko ir diskutavome apie gyvenimo prasmę, staiga pamatėme, kad keliais šimtais metrų žemiau nuo mūsų iš miško išlindo pora žmonių. Atsinešė jie su savimi kažkokius du nešulius ir vienas, įsibrido į vandenį. Pirma mintis  – brakonieriai! Bet pasirodo, kad tai moteris ir vyras, nusprendę išsiskalauti rūbus. Kaip ir nieko ypatingo, tik iki artimiausio kaimo bent pora kilometrų. Na, įdomiai žmonės gyvena Lietuvoje.

 

 

 

The end of the day was too tasty!! Mmmmmm!!!!

 

Apie vakarą galima pasakyti tik tiek, kad YAKI SUSHI NORI – TAKI SUSHI YAMI!

 

       

       

 

 

April 7

And finally, the best day of the season yet. Today I visited one very small and secret stream that left me only the best impressions. It’s tiny, but full of deep holes and there are trout! The morning was cold and bright. Unfortunately, I got to the river too late and didn’t see all the beauty of rising sun and frosty forest and fields. The pictures would have been amazing. I hope to be at the write moment in two days. But it was still very beautiful.

 

Ir pagaliau pati įspūdingiausa žūklė kol kas. Šiandien aplankiau mažą upelį, kuris paliko labai gerą įspūdį. Jis mažučiukas, tačiau gausu gilių duobių ir jose, kas svarbiausia, lindi upėtakiai. Rytas buvo šaltas ir giedras, tad labai gaila, kad vėlai atvažiavau, mat saulėtekis turėjo būti įspūdingas! Ėch, kokiom šiltom spalvom turėjo būti nudažyta apšerkšnijusi pieva… Nuotraukos būtų buvę kitokios nei dabar… Bet gal pasiseks vėl ten asilankyti po poros dienų.

 

 

At first I thought that the best tactic in such stream would be to fish upstream, so little by little I checked every deeper spot. I walked about 2 or 3 km, but only one trout chased the fly and several where spooked. It was a bit disappointing, but the surrounding ransomed it all.

 

Kadangi upelis mažiukas, nusprendžiau eiti prieš srovę. Taip po truputį patikrinau kiekvieną duobę, tačiau be jokio rezultato. Tiesa, vienoje vietelėje strymerį atsivijo upėtakis, tačiau galima drąsiai sakyti, kad 2 – 3 km sukoriau tik tam, kad apsižiūrėčiau, kaip vietos atrodo. Nusivyliau gerokai upeliu, nes maniau, kad visai tuščias jis.

 

 

 

 

 

 

Can you believe that several days ago a snow storm was here???

 

Sunku patikėti, kad dar kažkur sniegas ir pūgos…

 

 

 

And here is the hero of the day! This little fella did all the job today. Trout love frogs and this is the time to fish with muddlers! It’s strange, but only when I changed my tactics and fished downstream, trout started biting. They rise even to the very surface! I hooked one trout, which took olive muddler very nicely and I saw all the process. It’s as fun as fishing dry flies!! Although after a short fight I lost the fish, I couldn’t not to smile. And the trout was of good size for such a stream  – well over 30 cm! I love small streams, becouse they always change and teach you many things. They are strict and don’t let you to go away with your mistakes, but this only helps you to become a better fisherman.

 

 

Keista, tačiau tik grįžęs į pradinį tašką ir pakeitęs taktiką, įsitiknau, kad žuvies čia yra. Užsiršau alyvuoginį mudlerį ir pradėjau žvejoti pasroviui. Vos po kelių metimų kibimas! Po to dar vienas. Dar vėliau, gražioje duobutėje už rasto, neblogas upėtakis iškilęs iš savo slėptuvės beveik nuo pat paviršiaus pagriebė strymerį. Man tokia žūklė tokia pat smagi kaip ir sausomis musėmis. Tiesa, margašonis atsipurtė greitai, tačiau nebegalėjau nesišypsoti. Kiek nedaug tereikia iki pilnos laimės 🙂

Tokia mažų upelių magija labai žavi. Jie neatleidžia klaidų, tačiau geba labai dosniai apdovanoti už kantrybę ir pastangas.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *